ỦY BAN KINH THÁNH VÀ BẢN DỊCH KINH THÁNH
Lm. Giuse Ngô Đức Tài, MF
Thư ký Ủy ban Kinh Thánh / HĐGMVN
WHĐ (23.10.2022) – Đáp ứng nhu cầu của Giáo hội Việt Nam là cần có một bản dịch Kinh Thánh chính thức để dùng trong phụng vụ và cho các nhu cầu khác nhau của người tín hữu, toàn thể các thành viên trong Ủy ban Kinh Thánh (UBKT), bao gồm các chuyên viên Kinh Thánh và ngôn ngữ học, dưới sự dẫn dắt của Đức cha Vincent Nguyễn Văn Bản, Chủ tịch UBKT, cùng với sự đồng hành của Đức cha Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn, Chủ tịch Ủy Ban Phụng Tự (UBPT), đã khởi sự tiến trình hiệu đính và phiên dịch Kinh Thánh cho Hội đồng Giám mục Việt Nam (HĐGMVN) trong kế hoạch 5 năm, từ 2020-2025, với ba tiêu chí cơ bản:
(1) Gần với bản gốc tiếng Hy lạp và Hibri
(2) Tương thích với bản Latinh Nova Vulgata
(3) Ngôn ngữ và văn phong tiếng Việt phù hợp, có khả năng giao tiếp tốt với con người thời đại hôm nay.
Hoa trái đầu tiên sau bao nhiêu năm tháng làm việc của các thành viên UBKT là bản văn bốn Tin Mừng đã được HĐGMVN phê chuẩn trong Hội nghị Thường niên diễn ra từ ngày 25-29/4/2022 tại Tòa Giám mục Giáo phận Thái Bình. Và mới đây, trong Đại hội lần thứ XV từ ngày 3-7/10/2022 tại Tòa Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Hà Nội, HĐGMVN cũng đã chính thức phê chuẩn bản dịch trọn bộ Kinh Thánh Tân Ước của UBKT.

Với thành quả này, ngày 22/10/2022, các thành viên Ban Thường vụ UBKT đã quy tụ về Trụ sở Văn Phòng HĐGMVN để tiếp tục bàn thảo và lên kế hoạch cho công việc phiên dịch Kinh Thánh. Hiện diện trong buổi họp, Đức cha Vincent, Đức cha Emmanuel cùng với các thành viên UBKT đã hân hoan vui mừng vì những cố gắng và nỗ lực của các thành viên trong thời gian qua đã đem lại kết quả tốt đẹp cho Giáo hội Việt Nam, đồng thời quyết tâm thực hiện kế hoạch tiếp theo, là tiếp tục hoàn thành bản dịch Cựu Ước trong thời hạn 2022-2025.
Đây là một công trình chung trong danh nghĩa chính thức của HĐGMVN. Vì thế, chúng ta cùng cầu chúc cho công việc phiên dịch Kinh Thánh của UBKT được tiến triển tốt đẹp trong thánh ý Thiên Chúa, để Giáo hội Việt Nam chúng ta sớm có một bản dịch Kinh Thánh phục vụ cho các nhu cầu của người tín hữu.






Có thể bạn quan tâm
6 Nhân vật Công giáo nổi bật trong năm 2025
Th12
Suy Niệm Lễ Đức Maria – Mẹ Thiên Chúa: Một Năm Mới Trong..
Th12
Các Bài Suy Niệm lễ Mẹ Thiên Chúa: Đức Ma-ri-a Và Con Đường..
Th12
Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh 2025 Tại Giáo Phận Hà Tĩnh
Th12
Phép lành Urbi et Orbi: Con Thiên Chúa lại không được đón tiếp
Th12
Ngày 28/12: Các Thánh Anh Hài tử đạo
Th12
Trực Tiếp Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh | Giáo Phận Hà Tĩnh..
Th12
Các Bài Suy Niệm Lễ Thánh Gia Thất – Năm A
Th12
VPTGM-GPHT: Thông Báo Danh sách Hội Đồng Mục Vụ Giáo Phận nhiệm kỳ..
Th12
Đức Cha Louis Nguyễn Anh Tuấn Dâng Thánh Lễ Đêm Giáng Sinh Tại..
Th12
VPTGM-GPHT: Thông Báo Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh 2025
Th12
TGM-GPHT: Thông Báo Thành Lập Hội Đồng Kinh Tế Và Hội Đồng Mục..
Th12
TGM-GPHT: Thông Báo Giai Đoạn Thực Hành Hiệp Hành
Th12
Ủy Ban Thánh Nhạc – Bài Ca Chủ Đề Cho Năm Mục Vụ..
Th12
Các Bài Suy Niệm lễ Chúa Giáng Sinh: Tình Yêu Giáng Sinh
Th12
Các Bài Suy Niệm lễ Giáng Sinh Năm 2025: Ánh Sáng Đã Bừng..
Th12
Lời Dẫn Lễ Và Lời Nguyện Tín Hữu Các Thánh Lễ Giáng Sinh..
Th12
VPTGM-GPHT: Thông Báo Ăn Chay Dọn Mình Mừng Lễ Quan Thầy Giáo Phận..
Th12
7 Năm Hồng Ân – Giáo Phận Hà Tĩnh Trong Vòng Tay Yêu..
Th12
Hang Đá Giáng Sinh – Dấu Chỉ Tình Yêu Thiên Chúa Giữa Lòng..
Th12